Праздник Суккот (Кущей) — чтение Торы, Гафтара и комментарии

Праздник «Суккот» / «Праздник кущей» — чтение Торы (Ваикра / Левит 22:26 — 23:44; Бемидбар / Числа 29:12-34; Шмот / Исход 33:12 — 34:26), дополнительное чтение / Гафтара (Зхарья / Захария 14:1-21; Млахим I / 3 Царств 8:2-21; Йехезкель / Иезекииль 38:18 — 39:16) и комментарии в аудио и видео форматах (можно слушать и смотреть онлайн). Текст Священных Писаний читают Александр Бондаренко (РБО) и Илья Прудовский, комментирует Виталий Олийник.

Чтение Торы к Празднику «Суккот» (Кущей)

  1. Тора: Ваикра / Левит 22:26 — 23:44; Бемидбар / Числа 29:12-16 (читают в 1-й день праздника Суккот);
  2. Тора: Бемидбар / Числа 29:17-19 (читают в 2-й день праздника Суккот);
  3. Тора: Бемидбар / Числа 29:20-22 (читают в 3-й день праздника Суккот);
  4. Тора: Бемидбар / Числа 29:23-25 (читают в 4-й день праздника Суккот);
  5. Тора: Бемидбар / Числа 29:26-28 (читают в 5-й день праздника Суккот);
  6. Тора: Бемидбар / Числа 29:29-31 (читают в 6-й день праздника Суккот);
  7. Тора: Бемидбар / Числа 29:32-34 (читают в 7-й день праздника Суккот);
  8. см. «Симхат Тора» / «Радость Торы» (читают в 8-й день праздника Суккот — «Шмини Ацерет»);
  9. Тора: Шмот / Исход 33:12 — 34:26; Бемидбар / Числа 29:… (читают в субботу, приходящуюся на холь-гамоэд праздника Суккот, по второму свитку — читают тот отрывок, который читали бы, если бы этот день не был субботой).
Книга Левит, Глава 22 (Тора: Ваикра)(Читает Александр Бондаренко, РБО)
Книга Левит, Глава 23 (Тора: Ваикра)(Читает Александр Бондаренко, РБО)
Книга Числа, Глава 29 (Тора: Бемидбар)(Читает Александр Бондаренко, РБО)
Книга Исход, Глава 33 (Тора: Шмот)(Читает Александр Бондаренко, РБО)
Книга Исход, Глава 34 (Тора: Шмот)(Читает Александр Бондаренко, РБО)

Дополнительное чтение (Гафтара) к празднику «Суккот»

  1. Невиим: Зхарья / Захария 14:1-21 (читают в первый день праздника Суккот);
  2. Невиим: Млахим I / 3 Царств 8:2-21 (читают во второй день праздника Суккот);
  3. Невиим: Йехезкель / Иезекииль 38:18 — 39:16 (читают в субботу, приходящуюся на Холь-Гамоэд праздника Суккот).
Книга Пророка Захарии, Глава 14 (Невиим: Зхарья)(Читает Александр Бондаренко, РБО)
Третья Книга Царств, Глава 8 (Невиим: Млахим I)(Читает Илья Прудовский, РБО)
Книга Пророка Иезекииля, Глава 38 (Невиим: Йехезкель)(Читает Александр Бондаренко, РБО)
Книга Пророка Иезекииля, Глава 39 (Невиим: Йехезкель)(Читает Александр Бондаренко, РБО)

Комментарии к Празднику «Суккот» Виталия Олийника

7 праздников Святилища (Тора и Евангелие)

(03.05.2018, #31 из цикла «Тора и Евангелие», Левит 23)

Конcпект

В нашей недельной главе в Левит 23 перечисляются все семь праздников святилища. Сегодня мы совершим краткий обзор этих праздников и посмотрим, что оних сказано в Апостольских Писаниях.

Первый из праздников — это Пейсах, Пасха. Левит 23:4-5: «Вот праздники Господни, священные собрания, которые вы должны созывать в свое время: в первый месяц, в четырнадцатый [день] месяца вечером Пасха Господня…».

Этот первый месяц в Библии имеет два названия. Во-первых, Авив. Во-вторых, Нисан. В 14-ый день этого месяца праздновался праздник Пейсах.

Главная идея этого праздника — это освобождение из Египетского рабства. А центральным элементом праздника был пасхальный агнец. Фактически он называется Пасхой.

Исход 12:21-23: «И созвал Моисей всех старейшин Израилевых и сказал им: выберите и возьмите себе агнцев по семействам вашим и заколите пасху; и возьмите пучок иссопа, и обмочите в кровь, которая в сосуде, и помажьте перекладину и оба косяка дверей кровью, которая в сосуде; а вы никто не выходите за двери дома своего до утра. И пойдет Господь поражать Египет, и увидит кровь на перекладине и на обоих косяках, и пройдет Господь мимо дверей, и не попустит губителю войти в домы ваши для поражения».

Как известно, слово «Пейсах» означает «прохождение мимо». Этим же словом обозначался пасхальный агнец, благодаря которому и стало прохождение губителя мимо. Во время той самой памятной первой Пасхи произошло спасение кровью агнца.

В Апостольских Писаниях очень много говорится о празднике Пейсах. В том числе речь идёт о прообразном значении этого праздника.

В Иоанна 1:29 записаны слова священника по имени Иоанн, по еврейски Йоханан: «На другой день видит Иоанн идущего к нему Иисуса и говорит: вот Агнец Божий, Который берет [на Себя] грех мира».

В 1 Коринфянам 5:7 написано: «…ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас».

Иисус Христос был распят именно 14 Нисана, в то время, когда закалали пасхального агнца. Согласно Апостольским Писаниям, в нём воплотилось прообразное значение Пейсаха.

О втором празднике святилища в книге В Левит 23:6 написано так: «И в пятнадцатый день того же месяца праздник опресноков Господу; семь дней ешьте опресноки».

Этот праздник, который шёл сразу после Пейсаха и праздновался в течение семи дней, называют «хаг ха мацот — праздник опресноков». Главная идея праздника — это воспоминание о хлебе, который ели при выходе из Египта.

Исход 12:39 говорит: «И испекли они из теста, которое вынесли из Египта, пресные лепешки, ибо оно еще не вскисло, потому что они выгнаны были из Египта и не могли медлить, и даже пищи не приготовили себе на дорогу».

Однако у мацы, у опресноков было и символическое значение. Как написано в электронной еврейской энциклопедии: «С давних времён хамец и сеор (т.е. закваска, брожёное) символически воспринимались как проявление сил зла». Поэтому праздник мацы — это ещё праздник свободы от зла и греха.

Вот как значение праздника мацы раскрывается в Апостольских Писаниях. Читаем Матфея 26:26″ «И когда они ели, Иисус взял хлеб и, благословив, преломил и, раздавая ученикам, сказал: приимите, ядите: сие есть Тело Мое». Опресноки, неброжёный хлеб, представляет Самого Иисуса, Йешуа, который согласно Апостольским Писаниям не сделал никакого греха и был чистым, беспорочным.

Есть и ещё одно значение, очень тесно связанное с этим. 1 Коринфянам 5:6-7 написано: «…Разве не знаете, что малая закваска квасит все тесто? Итак очистите старую закваску, чтобы быть вам новым тестом, так как вы бесквасны, ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас. Посему станем праздновать не со старою закваскою, не с закваскою порока и лукавства, но с опресноками чистоты и истины».

Благодаря смерти Йешуа, который взял на себя грехи всего мира и умер в качестве пасхальной жертвы, все грехи были оплачены и соответственно уничтожены. Таким образом пришла свобода над злом, свобода над грехом. И эта победа над силой греха доступна теперь нам. Вы, сказано, бесквассны!

Третий праздник святилища описан в Левит 23:9-11: «И сказал Господь Моисею, говоря: объяви сынам Израилевым и скажи им: когда придете в землю, которую Я даю вам, и будете жать на ней жатву, то принесите первый сноп жатвы вашей к священнику; он вознесет этот сноп пред Господом, чтобы вам приобрести благоволение; на другой день праздника вознесет его священник…»

Этот праздник называется «омер ха-тнуфа», т.е. «сноп возношения, сноп поднятия». Как написано в комментарии Сончино: «Жертву первого снопа приносили 16 Нисана».

В отличие от первых двух праздников, праздник первого снопа не связан с историческими событиями. Сказано: «когда придете в землю». Его смысл устремлён в будущее. Зерно хоронят в землю, там оно умирает, но восстает в ином, более славном образе.

В Септуагинте, греческом переводе Торы, первый сноп обозначается термином «апархэ». Этот термин нередко встречается в Апостольских Писаниях, которые были написаны на греческом языке. Например в 1 Коринфянам 15:20 написано: «Но Христос воскрес из мертвых, первенец из умерших». Слово «первенец» в оригинале «апархэ».

В современных переводах, таких как Слово Жизни, Стерн и иных вместо слова «первенец» используется фраза «первый плод». Это тот же самый термин, который описывает первый сноп в Торе. Таким образом воскресение Иисуса Христа из мёртвых обозначается термином «первый сноп».

Согласно традиционным хронологическим данным Апостольских Писаний Иисус Христос был распят на Пасху, а воскрес на третий день. Пасха приходится на 14 Нисана, а на третий день, 16 Нисана празднуется «первый сноп». Христос воскрес 16 Нисана в день принесения первого снопа и затем вознёсся. «Сноп возношения».

Прочитаем теперь о четвёртом празднике святилища. Левит 23:15-16: «Отсчитайте себе от первого дня после праздника, от того дня, в который приносите сноп потрясания, семь полных недель, до первого дня после седьмой недели отсчитайте пятьдесят дней, [и] [тогда] принесите новое хлебное приношение Господу».

Этот праздник называется праздник Шавуот, праздник недель. Он празднуется 6-го Сивана. Главная идея праздника заключается в следующем. Согласно классическому иудейскому комментарию Сончино: «В Шавуот мы празднуем дарование Торы на горе Синай на пятидесятый день после исхода евреев из Египта».

Мидраш, раввинистическое толкование Священного Писания говорит, что когда Бог даровал Тору на Синае, Его громоподобный голос звучал на «семидесяти языках, чтобы поняли все народы» (Шмот Раба 5:9). Из письменной Торы мы знаем, что у горы Синай стояло множество разноплеменных людей и все они поняли голос Божий.

Когда мы открываем Апостольские Писания, в Деяния 2:1-8 описано следующее: «При наступлении дня Пятидесятницы все они были единодушно вместе. И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились. И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них. И исполнились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать. В Иерусалиме же находились Иудеи, люди набожные, из всякого народа под небом. Когда сделался этот шум, собрался народ, и пришел в смятение, ибо каждый слышал их говорящих его наречием. И все изумлялись и дивились, говоря между собою: сии говорящие не все ли Галилеяне? Как же мы слышим каждый собственное наречие, в котором родились».

На Пятидесятницу, на праздник Шавуот, произошло чудо провозглашения Божьей истины на разных языках, повторение чуда дарования Торы.

На этом заканчивается краткий обзор весенних праздников Торы. После весенних праздников наступает перерыв. И последние три приходятся на осень. Они же друг с другом тоже связаны, как связаны друг с другом весенние праздники.

Пятый праздник святилища приходится на первое число месяца Афаним, который позже начал называться Тишрей. Это начало так называемого гражданского года. Потому праздник называется «Рош ха-Шана, Глава года». В Торе же он назван «йом ха-труа», т.е. «День трубного звука». Главная идея праздника — это начало десяти дней трепета, дней покаяния, подготовка к Судному Дню. Перед наступлением суда Бог всегда даёт время приготовиться, предупреждает о нём заранее. Празднику Труб в Апостольских Писаниях соответствует так называемая трёхангельская весть, которая предостерегает о наступлении суда.

10-го Тишрей наступает шестой праздник Йом Кипур, День Очищения, он же День Суда, во время которого очищается святилище и очищается народ. Все грехи, которые на протяжении года снимались с грешников, вносились во святилище. И вот теперь происходит очищение святилища.

В Апостольских Писаниях в Евреям 8 и 9 рассказывается о наличие небесного святилища, которое тоже должно быть очищено. Это время вселенского суда. Агнец Божий Иисус Христос взял на Себя грехи всего мира и внёс Свою Кровь в небесное святилище. Таким образом внеся туда грех. Однако настанет момент, когда святилище будет очищено.

И, наконец, последний праздник, седьмой по счёту, праздник кущей, праздник Суккот, он является прообразом Царствия Божия, о наступлении которого именно языком праздника кущей также сказано в Апостольских Писаниях.

Сегодня, сравнивая описания праздников в Торе и в Апостольских Писаниях, мы находим, что они имели прообразное значение. Большая часть из них уже исполнилась в точном соответствии с библейским календарём. Это даёт нам уверенность в исполнении оставшихся праздников. Божий план спасения, отражённый в праздниках Торы, воплотится во всей своей полноте.


Жертвоприношения на 7 дней праздника Суккот (Тора и Евангелие)

(04.07.2018, #41 из цикла «Тора и Евангелие», Числа 29:12-34)

Конcпект

В нашей недельной главе помимо всего прочего рассказывается о жертвоприношениях, которые предписаны на 7 дней праздника Суккот, праздника Кущей. Мы читаем об этом в книге Бемидбар / Числа 29:12-34. Прочитаем для начала первые два стиха этого отрывка.

Бемидбар / Числа 29:12-13: И в пятнадцатый день седьмого месяца пусть будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте и празднуйте праздник Господень семь дней; и приносите всесожжение, жертву, приятное благоухание Господу: тринадцать тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев; без порока пусть будут они…

Далее даётся детальное предписание о жертвоприношениях на каждый из семи дней праздника.

Бемидбар / Числа 29:17: И во второй день двенадцать тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока…

При прочтении обращает на себя внимание уменьшение количества тельцов, приносимых в жертву в каждый из последующих дней праздника. Если в первый день приносилось 13 тельцов, то во второй день 12.

Бемидбар / Числа 29:20: И в третий день одиннадцать тельцов…

Бемидбар / Числа 29:23: И в четвертый день десять тельцов…

Бемидбар / Числа 29:26: И в пятый день девять тельцов…

Бемидбар / Числа 29:29: И в шестой день восемь тельцов…

Бемидбар / Числа 29:32: И в седьмой день семь тельцов…

Эта особенность давно обратила на себя внимание исследователей Торы, которые задались вопросом о смысле такого порядка жертвоприношений. Если посчитать общее количество тельцов, приносимых в течение семи дней праздника Суккот, праздника Кущей, то получается следующая картина.

13 + 12 + 11 + 10 + 9 + 8 + 7 = 70.

На протяжении недели приносилось в жертву 70 тельцов во всесожжение Господу. А вот число 70 в Торе довольно заметно.

Впервые мы встречаемся с этим понятием при описании народов, которые произошли от сынов Ноя после потопа.. Вот ряд древних и более современных комментариев на этот отрывок Торы.

Талмуд, разд. Суккот, 55 б: Рабби Эльязар сказал: чему соответствуют эти семьдесят быков? Семидесяти народам.

В классическом иудейском комментарии Сончино сказано: «Общее число приносимых в жертву быков равно семидесяти — соответсвтенно числу народов, возникших в момент разделения племён, собравшихся строить Вавилонскую башню, и смешения их языков. В дни праздника Суккот на сынов Израиля возлагалась обязанность приносить жертвы за все народы мира».

Раввин Арье Баратц в своём комментарии на этот отрывок пишет: «Иерусалимский храм исходно был открыт не только для евреев, но и для всего человечества».

Далее он цитирует отрывок из 3 Царств 8:41-43: Если и иноплеменник, который не от Твоего народа Израиля, придет из земли далекой ради имени Твоего, — ибо и они услышат о Твоем имени великом и о Твоей руке сильной и о Твоей мышце простертой, — и придет он и помолится у храма сего, услышь с неба, с места обитания Твоего, и сделай все, о чем будет взывать к Тебе иноплеменник, чтобы все народы земли знали имя Твое, чтобы боялись Тебя, как народ Твой Израиль, чтобы знали, что именем Твоим называется храм сей, который я построил — сказал в своей молитве посвящения храма Соломон.

Божья цель заключалась в том, чтобы все народы земли знали Его имя и чтобы служили ему, «как народ Твой Израиль».

Таким образом, тема жертвоприношений за все народы земли, которая появляется в нашей недельной главе Торы, повторяется в Танахе далее. Иерусалимский храм был открыт для всего человечества.

А вот абзац из книги автора Элиягу Китов «Книга нашего наследия» (том 1, стр. 130): «Эти 70 быков приносились в жертву за 70 пранародов, происшедших от Ноаха и ставших прародителями всех современных наций и народов. Израиль приносил этих быков в жертву, чтобы искупить грехи всего человечества. Он молил Всевышнего даровать всем народам благополучие и мир. О том, чтобы, как сказал пророк Йешаягу, не поднял народ на народ меча и они не учились больше войне».

И наконец комментарий Ицхака Зильбера: «Семьдесят быков, возлагавшихся на жертвенник в Сукот, — это жертвы ради всего человечества. В эти дни евреи просили Б-га о дожде и урожае для людей и в Китае, и в Индии, и на территории будущей России — во всех уголках мира (просьба о дожде и урожае обычно выражает у евреев просьбу о материальном благополучии)».

Неотъемлемым атрибутом праздника Суккот, согласно Торе, является использование ветвей.

Левит 23:39-42: А в пятнадцатый день седьмого месяца, когда вы собираете произведения земли, празднуйте праздник Господень семь дней: в первый день покой и в восьмой день покой; в первый день возьмите себе ветви красивых дерев, ветви пальмовые и ветви дерев широколиственных и верб речных, и веселитесь пред Господом Богом вашим семь дней; и празднуйте этот праздник Господень семь дней в году: это постановление вечное в роды ваши; в седьмой месяц празднуйте его; в кущах живите семь дней; всякий туземец Израильтянин должен жить в кущах…

Возьмите себе, сказано, ветви пальмовые…

А вот, что о празднике кущей написано у Пророков.

Осии 12:9: А Я, Господь Бог твой от самой земли Египетской, опять поселю тебя в кущах, как во дни праздника

Перед нами пророчество о том, что настанет время жизни в кущах.

А у Захарии 14:16 написано: Затем все остальные из всех народов, приходивших против Иерусалима, будут приходить из года в год для поклонения Царю, Господу Саваофу, и для празднования праздника кущей.

Согласно этому пророчеству из всех народов земли будут поклоняться Господу и праздновать кущи. Таким образом вновь в контексте упоминания о кущях звучит тема всех народов земли.

Посмотрим теперь, что об этом написано в Апостольских Писаниях.

Откровение 7:9-10: После сего взглянул я, и вот, великое множество людей, которого никто не мог перечесть, из всех племен и колен, и народов и языков, стояло пред престолом и пред Агнцем в белых одеждах и с пальмовыми ветвями в руках своих. И восклицали громким голосом, говоря: спасение Богу нашему, сидящему на престоле, и Агнцу!

Книга Откровение пророчествует о времени наступления Царствия Божия, когда спасение для земли осуществится в полном объёме, тогда наступит время полного и окончательного исполнения прообразного значения праздника Суккот, праздника кущей. Спасёнными будут представители всех народов земли. Это та же самая тема, что представлена в Торе количеством тельцов, числом 70. «За все народы земли».

Далее, согласно книги Откровение, в руках у спасённых пальмовые ветви. Это знак праздника кущей. Настанет время и прообразное значение праздников Торы, а также пророчества Танаха, которые повторяются и расширяются далее в Апостольских Писаниях, найдут своё исполнение. Тора и Апостольские Писания едины в провозглашении истины о том, что Бог заботится о всех народах земли.

Мы живём в предверии исполнения прообразов праздника кущей и пророчеств о том, что представители всех народов объединятся в Царстве Божьем для радостного служения Творцу.

© Виталий Олийник, Центр изучения Торы «Дом молитвы для всех народов»


Смысл Праздника Кущей (Тора 2012-13)

(20.09.2013, #51-52 из цикла «Годичный цикл чтения Торы», Второзаконие 29:10-15, 1; 1:5;)

Смысл Праздника Кущей (20.09.2013)(Виталий Олийник)

Конcпект

Второзаконие 29:10-15

© Виталий Олийник, Центр изучения Торы «Дом молитвы для всех народов»


Праздник Суккот (Тора 2013-14)

(10.10.2014, #51-52 из цикла «Годичный цикл чтения Торы», Второзаконие 31:9-13)

Праздник Суккот (10.10.2014)(Виталий Олийник)

 

Конcпект

Второзаконие 31:9-13
© Виталий Олийник, Центр изучения Торы «Дом молитвы для всех народов»


Праздник кущей (2008)

(18.10.2008, )

Праздник кущей (18.10.2008)(Виталий Олийник)

Конcпект


© Виталий Олийник, Центр изучения Торы «Дом молитвы для всех народов»


Праздник кущей (Тайна Мессии в праздниках Торы)

(25.10.2009, #08 из цикла «Тайна Мессии в праздниках Торы», )

Праздник кущей (25.10.2009)(Виталий Олийник)

Конcпект


© Виталий Олийник, Центр изучения Торы «Дом молитвы для всех народов»


Праздничные времена: Божьи или человеческие? (Тайна Израиля)

(17.05.2008, #07 из цикла «Тайна Израиля», )

Праздничные времена: Божьи или человеческие? (17.05.2008)(Виталий Олийник)

Конcпект


© Виталий Олийник, Центр изучения Торы «Дом молитвы для всех народов»


Комментарии к Празднику «Суккот» Леона Мазина

Праздник Суккот

(08.10.2014, Левит 23)

Конcпект
© Леон Мазин, Община «Возвращение на Сион», Израиль, Хайфа


Комментарии к Празднику «Суккот» Дмитрия Лютаревича

О празднике Суккот

(15.10.2016, Левит 23)

Конcпект
© Дмитрий Лютаревич, Община «Возвращение на Сион», Израиль, Хайфа


Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Школа Торы