Шаббат

Тора и Пророки о Шаббате

  1. Бытие 2:1-3.
  2. Исход 16:4-5, 22-30.
  3. Исход 20:8-11.
  4. Исход 31:12-13.
  5. Левит 23:1-3.
  6. Второзаконие 5:12-15.
  7. Исаия 58:14.
  8. Исаия 66:22-23.
Книга Бытие, Глава 2 (Тора / Берешит)(Читает Александр Бондаренко, РБО)
Книга Исход, Глава 16 (Тора / Шемот)(Читает Александр Бондаренко, РБО)
Книга Исход, Глава 20 (Тора / Шемот)(Читает Александр Бондаренко, РБО)
Книга Исход, Глава 31 (Тора / Шемот)(Читает Александр Бондаренко, РБО)
Книга Левит, Глава 23 (Тора / Ваикра)(Читает Александр Бондаренко, РБО)
Книга Второзаконие, Глава 5 (Тора / Дварим)(Читает Александр Бондаренко, РБО)
Книга Пророка Исаии, Глава 58 (Невиим / Йешайяу)(Читает Илья Прудовский)
Книга Пророка Исаии, Глава 66 (Невиим / Йешайяу)(Читает Илья Прудовский)

Виталий Олийник «Шаббат в недельных главах Торы» (2007-18)

Происхождение и природа Шаббата

(01.11.2013, #01 из цикла «Годичный цикл чтения Торы», Бытие 2:1-3)

Происхождение и природа Шаббата (01.11.2013)(Виталий Олийник)
Конcпект

Бытие 2:1-3

Разница между Шаббатом и Праздниками

(14.05.2010, #31 из цикла «Годичный цикл чтения Торы», Левит 23:1-3)

Разница между Шаббатом и Праздниками (14.05.2010)(Виталий Олийник)
Конcпект

Левит 23:1-3

Законы Субботы: пища и передвижение

(05.04.2018, #24 из цикла «Тора сегодня», Исход 16:4-5, 22-30)

Конcпект

Мишна (разд. Моэд, тракт. Хагига, гл. 1, мишна 8): «Законы о Субботе подобны горам висящим на волоске, ибо у них мало Писания и много галах (раввинистических постановлений)».

В действительности в иудаизме за его историю накопилось очень много предписаний в отношении соблюдения Субботы. Но, что касается Священного Писания, отрывков, регулирующих вопрос, что делать, а что не делать в Субботу, очень мало.

Сегодня перед нами первый отрывок в Торе, который содержит определённые ограничения в отношении субботнего дня.

Исход 16:4-5, 22-24 — в начале этого отрывка отражено намерение Всевышнего испытать народ, будет ли он поступать по Торе или нет. Это испытание касалось Шаббата, Субботы.

На протяжении шести дней недели Всевышний посылал хлеб, который нужно было выходить и собирать. Шесть дней народ занимался заботой о пропитании, собирая манну. В шестой день собрали вдвое больше, чтобы было и на седьмой. В седьмой же день не осуществляются заботы о хлебе насущном. Это делается всю неделю, особенно накануне, а в Шаббат запрещено.

Исход 16:23 — согласно этому стиху в Субботу запрещено готовить пищу. Это запрещение связано с двумя конкретными глаголами: «что надобно печь» и «что надобно варить». Рассмотрим их поотдельности.

Глагол «печь» => «яфа» (евр.) используется в Танахе (в Еврейской Библии) 12 раз. Он описывает процесс термической обработки без использования каких-либо жидкостей, непосредственно самим жаром, высокой температурой. Хотя понятие печь самоочевидно, напомним для ясности два определения из словарей.

Толковый Словарь Ожегова: «Печь — означает приготовлять пищу сухим нагреванием на жару в печи. Приготовлять для еды, сильно нагревая, прокаливая».

Толковый Словарь Ушакова: «Печь — это приготовлять пищу сухим способом, без жиров и жидкостей, обогревая со всех сторон, прогревая на огне, горячих угольях или с помощью раскалённого воздуха в печи, духовке и т.д.».

Это запрещено в Субботу. Это делается накануне до наступления Шаббата в пятницу.

Второй глагол, который используется в Торе, это «варить» => «башаль» (евр.). В целом в Танахе он встречается 24 раза и его главное значение «готовить пищу в жидкости». В частности упоминается вода и молоко.

Толковый Словарь Ушакова: «Варить — это, нагревая, приводить в состояние кипения жидкость. Приготовлять кипячением жидкую пищу. Кипячением в воде или другой жидкости приводить в мягкое состояние твёрдую пищу».

Толковый Словарь Ожегова: «Варить — это приготовлять пищу кипячением, держа в кипятке, делать готовым для еды, подвергать обработке кипячением, изготовлять при помощи кипячения».

Итак, согласно Исход 16:23, в субботу запрещено приготовление пищи путём термической обработки для употребления.

Второй запрет в отношении Шаббата находим в Исход 16:25-30. Второе ограничение в отношении Шаббата касается передвижений. Что означает фраза «оставайтесь каждый у себя, никто не выходи от места своего в седьмой день»? Дадим самой Торе возможность себя истолковать.

Найдём в Исход 16 глагол «выходить». Что он означает? Перед Исход 16:29, где содержится запрет выходить в субботу, этот глагол встречается дважды, в Исход 16:4, 27.

Исход 16:4 — глагол «выходить» описывает работу по собиранию манны, по заготавливанию хлеба насущного.

Исход 16:27 — вновь глагол «выходить» используется для описания сбора манны. Это контекст работы, зарабатывания на жизнь.

Таким образом, фраза «оставайтесь каждый у себя, никто не выходи от места своего в седьмой день» означает никто не выходи собирать манну, никто не выходи на работу, никто не выходи, чтобы заботиться о хлебе насущном, чтобы зарабатывать на жизнь. Именно это значение зафиксировано в классических иудейских комментариях.

Комментарий Раши: «Основа стиха относится к собиравшим манн. Т.е. основным содержанием стиха является запрет выходить в поле, чтобы собирать манн». Комментарий Сончино: «Не выходите собирать манн».

Несмотря на то, что значение этого отрывка очевидно, со временем в иудаизме появилась традиция касательно субботнего пути. Это понятие о максимальном расстоянии, которое человеку дозволяется пройти в день субботний от своего места.

Впервые это понятие зафиксировано в иудаизме в литературе Танаев, законоучителей I-II века н.э., в Мишне и Мехилте.

Мишна (разд. Моэд, тракт. Шаббат, гл. 23, мишна 3-4) упоминают понятие «субботняя черта».

Мишна (разд. Моэд, тракт. Эрувин, гл. 4, мишна 3) впервые даёт определение субботнему пути — это 2000 локтей, т.е. 1 км.

Однако, нигде в Священном Писании, ни в Торе, ни в Танахе нет ограничения на передвижение в Шаббат как такового. Тора запрещает передвижение с целью зарабатывания.

4 Царств 4:22-23 — из этого отрывка следует, что обыкновенно по субботам и новомесячьям ездили к человеку Божию. Эта женщина жила в Санами, как явствует из 4 Царств 4:8, а человек Божий Елисей жил на Кармиле.

Полный Словарь Библейских Имён: «Санам — это город на севере Израиля в долине Изреэльской». Между Санамом и Кармилом около 50 км. Такой путь обыкновенно преодолевали жители той местности в Субботу, чтобы прийти к человеку Божию.

Итак, сегодняшний отрывок содержит два запрета в отношении Субботы. В Субботу Тора запрещает готовить пищу — печь и варить и выходить на работу, для зарабатывания на хлеб насущный.

А что об этом говорится в Апостольских Писаниях? К вопросу о том, остаётся ли заповедь о святости Субботы в эпоху Нового Завета, мы планируем вернуться, когда подойдём к исследованию четвёртой из Десяти Заповедей, данных на двух скрижалях.

На данном же этапе важно отметить, что заповедь о Шаббате не зависит от наличия или отсутствия Храма. Это первый фильтр, который мы используем, изучая Тору с целью определить, какие заповеди остаются на наше время.

Во-вторых, и это второй фильтр, заповедь о Субботе не ограничена территорией Святой Земли. Исход 16 в частности описывает дело в пустыне. Суббота является частью Божьего календаря. Соответственно, эта заповедь остаётся и на наше время. Однако, подробнее об этом в другой раз.

В отношение же субботнего пути мы встречаем следующее упоминание в Деяния 1:12. Этот отрывок Апостольских Писаний подтверждает данные Мишны, что в I веке н.э. в действительности существовало понятие субботнего пути. Однако, этот отрывок ничего не говорит о соблюдении Апостолами этой раввинистической традиции. Описанные в Деяния 1 событие не имело место в Субботу. Там не описывается, как вести себя в субботу. Понятие субботнего пути упоминается лишь мимоходом как мера расстояния.


4-я заповедь Декалога

(05.04.2018, #32 из цикла «Тора сегодня», Исход 20:8-11; Исход 31:12-13; Левит 23:3; Второзаконие 5:12-15)

Конcпект

Исход 20:8-11; Второзаконие 5:12-15 — заповедь гласит: «помни день субботний». О каком дне идёт речь? Что такое день субботний?

Многие переводят слово «суббота» => «шаббат» (евр.) русским «покой, отдых». И посему эту заповедь можно было бы понять так: «помни день отдыха, отдыхай, не работай один из семи дней».

Текст Торы, однако, более конкретен. В оригинале написано «йом ха шаббат». Т.е. не просто «шаббат», а «ха шаббат». «ха» — это артикль. Не просто покой или отдых, а именно суббота, та самая суббота.

Далее в Исход 20:10 используется фраза «день седьмой». Вновь в оригинале «йом ха шэбии». Вновь используется артикль. Тот самый седьмой день.

А в Исход 20:11 сказано ещё яснее. Перед нами ссылка на творческую неделю, на то как Всевышний устроил недельный цикл. Глагол «почил» в оригинале «шават». Отсюда название дня недели «Шаббат». Русское слово «суббота» в качестве обозначения дня недели происходит от еврейского «шаббат».

Таким образом, четвёртая заповедь не даёт свободу выбирать любой из семи дней для отдыха. Она именно о Субботе, седьмом дне недели согласно Божьему календарю.

Каковы же повеления в отношении этого дня? Рассмотрим лишь те, что содержаться в этой заповеди. Иные даст Всевышний позже, по мере чтения Торы.

Первый глагол, первое повеление это «помни». «Помни день субботний». В оригинале используется древнееврейское «захар». И форма, в которой используется этот глагол, дословно означает «помни всегда, помни и не забывай».

На практике это означает, что Суббота является главным днём недели. И по отношению к Субботе всегда идёт обратный отчёт. Осталось шесть дней, осталось пять дней, четыре, три, два, один день до Шаббата. Т.е. человек призван помнить о Шаббате на протяжении всей трудовой недели. Соответственно, все планы на неделю отталкиваются от реальности Субботы. Проекты на работе, поездки, покупки и т.д.

В параллельном отрывке во Второзаконие 5:12 написано «наблюдай день субботний». И в оригинале там используется уже другой глагол «шамар» (евр.) => «нести сражу, охранять». Субботу следует охранять от всевозможных посягательств на особый статус, которым Всевышний наделил этот день. Значение этого глагола хорошо видно в Бытие 3:24.

Итак, Шаббат следует помнить, его следует оберегать.

Далее текст заповеди говорит «чтобы святить его». Прежде, чем налагать запреты в отношении Шаббата, Всевышний рассказывает о том, для чего он дан и что в него следует делать. Что означает «святить субботу»? Перевод Тора из Циона: «чтобы выделить». Базовое значение глагола «святить» это именно «отделять, выделять, наделять особым статусом».

Как это исполняется на практике? Левит 23:3 — здесь используется тот же самый корень «святить», написано: «священное собрание». Святить субботу означает прежде всего прийти на священное собрание, посетить Богослужение. В субботу должно происходить главное Богослужебное собрание недели.

Исаия 66:22-23 — Суббота это день Богослужения, когда весь народ Божий собирается на поклонение Господу.

Исход 31:12-13 — когда человек является на поклонение Господу на то место, где проводится субботнее Богослужение, Господь осуществляет работу освящения такого человека.

Далее в заповеди написано «не делай в оный никакого дела». В отношении того, что нельзя делать в Субботу ведутся споры на протяжении многих столетий. Однако главный вопрос заключается в том, чтобы понять, что такое дело?

Вот как разные переводы передают смысл этой фразы.

Перевод Сончино: «не совершай никакой работы».

Перевод Гирша: «не делай никакой созидательной работы».

Перевод Тора из Циона: «не делай никакого ремесла».

Всё это попытки передать значение древнееврейского «мэлакха». Посмотри, что оно означает в Торе и в Танахе в целом.

Бытие 33:14«мэлакха» (евр.) => «скот». Иаков занимался скотоводством, это была его «мэлакха», его способ дохода.

Бытие 39:11 — это описание Иосифа, который был управляющим в доме Потифара. И вот его деятельность, его работа обозначается термином «мэлакха».

Исход 22:2«мэлакха» (евр.) => «собственность».

4 Царств 22:9 — здесь слово «мэлакха» используется во множественном числе и описывает работу, за которую платят.

Итак, четвёртая заповедь гласит: «Не делай в субботу никакого дела». В оригинале «мэлакха».

Слово «мэлакха» означает «заработок, бизнес, зарабатывание». Именно это запрещено в день субботний. Всё, что связано с бизнесом, экономической деятельностью, куплей-продажей и т.д.

Заповедь далее говорит «не делай никакого дела ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни рабыня твоя». Слово «раб» является переводом древнееврейского «эвэд», от глагола «авад» => «служить, работать».

Вот как это слово используется в истории патриарха Авраама — Бытие 24:2. Раб здесь — это управляющий в доме, это главный в доме. Бытие 15:2-3 — Елиезер, названный словом «раб», был старшим, управляющим, распорядителем в доме Авраама и более того был наследником Авраама.

Соответственно, этот термин «эвэд» обозначает любого служащего, любого работника, любого, кого кто-то нанимает на работу, на службу. Если человек является владельцем бизнеса, четвёртая заповедь гарантирует свободу от работы не только владельцу бизнеса, но и всем, кто на него работает.

Исаия 58:14 — обетования для тех, кто верен Господу в отношении соблюдения субботы. Когда человек отказывается от зарабатывания ради Всевышнего, Господь обещает обильно благословить такого человека.

Апостольские Писания подтверждают четвёртую заповедь.

Луки 4:16, 31 — Йешуа всю свою жизнь соблюдал Шаббат, посещал Богослужение в день субботний, участвовал в нём и учил других в дни субботние.

Той же практики придерживались и Апостолы: Деяния 13:42, 44.

Евреям 4:9«субботство» является переводом греческого «саббатисмос», что означает «еженедельное соблюдение субботнего дня».


Виталий Олийник «Отрада Шаббата» (2005)

Благая весть о Субботе

(04.06.2005, #01 из цикла «Отрада Шаббата», )

Благая весть о Субботе (04.06.2005)(Виталий Олийник)
Конcпект



Мемориал Субботы

(11.06.2005, #02 из цикла «Отрада Шаббата», )

Мемориал Субботы (11.06.2005)(Виталий Олийник)
Конcпект



Мемориал спасения

(18.06.2005, #03 из цикла «Отрада Шаббата», )

Мемориал спасения (18.06.2005)(Виталий Олийник)
Конcпект



Предвкушение Рая

(25.06.2005, #04 из цикла «Отрада Шаббата», )

Предвкушение Рая (25.06.2005)(Виталий Олийник)
Конcпект



День для священного собрания

(02.07.2005, #05 из цикла «Отрада Шаббата», )

День для священного собрания (02.07.2005)(Виталий Олийник)
Конcпект



Благословение отдыха

(09.07.2005, #06 из цикла «Отрада Шаббата», )

Благословение отдыха (09.07.2005)(Виталий Олийник)
Конcпект



Социальный аспект Субботы

(16.07.2005, #07 из цикла «Отрада Шаббата», )

Социальный аспект Субботы (16.07.2005)(Виталий Олийник)
Конcпект



Универсальность Субботы

(23.07.2005, #08 из цикла «Отрада Шаббата», )

Универсальность Субботы (23.07.2005)(Виталий Олийник)
Конcпект



Виталий Олийник «Ограда Шаббата» (2007)

Насущность ограды

(07.07.2007, #01 из цикла «Ограда Шаббата», )

Насущность ограды (07.07.2007)(Виталий Олийник)
Конcпект



Ограда времени

(21.07.2007, #02 из цикла «Ограда Шаббата», )

Ограда времени (21.07.2007)(Виталий Олийник)
Конcпект



Никакого дела

(28.07.2007, #03 из цикла «Ограда Шаббата», )

Никакого дела (28.07.2007)(Виталий Олийник)
Конcпект



Подготовка к субботе

(18.08.2007, #04 из цикла «Ограда Шаббата», )

Подготовка к субботе (18.08.2007)(Виталий Олийник)
Конcпект



Некоторые мифы

(25.08.2007, #05 из цикла «Ограда Шаббата», )

Некоторые мифы (25.08.2007)(Виталий Олийник)
Конcпект



Субботние прихоти

(05.09.2007, #06 из цикла «Ограда Шаббата», )

Субботние прихоти (05.09.2007)(Виталий Олийник)
Конcпект



Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Школа Торы