Чтение Торы и Пророков на праздник Йом Труа (Дни трубного звука)

Чтение Торы и Пророков к празднику «Йом Труа» / «Дни трубного звука» (Ваикра 23:23-25; Бемидбар 29:1-6 / Берешит 21-22 / Шмуэль I 1:1 — 2:10; Ирмеягу 31:1-19) и комментарии в аудио и видео форматах (можно слушать и смотреть онлайн). Текст Священных Писаний читают Александр Бондаренко (РБО) и Илья Прудовский, комментирует Виталий Олийник.

Для синодального перевода: Левит 23:23-25; Числа 29:1-6 / Бытие 21 — 22 / 1 Царств 1:1 — 2:10; Иеремия 31:1-19.

Чтение Торы к Празднику «Йом Труа» (Дни трубного звука)

  1. Тора / Ваикра 23:23-25 (Левит 23:23-25).
  2. Тора / Бемидбар 29:1-6 (Числа 29:1-6).
  3. Тора / Берешит 21-22 (Бытие 21-22).
Книга Левит, Глава 23 (Тора / Ваикра)(Читает Александр Бондаренко, РБО)
Книга Числа, Глава 29 (Тора / Бемидбар)(Читает Александр Бондаренко, РБО)
Книга Бытие, Глава 21 (Тора / Берешит)(Читает Александр Бондаренко, РБО)
Книга Бытие, Глава 22 (Тора / Берешит)(Читает Александр Бондаренко, РБО)

Дополнительное чтение (Гафтара) к празднику «Йом Труа»

  1. Невиим / Шмуэль I 1:1 — 2:10 (1 Царств 1:1 — 2:10).
  2. Невиим / Ирмеягу 31:1-19 (Иеремия 31:1-19).
Первая Книга Царств, Глава 1 (Невиим / Шмуэль I)(Читает Илья Прудовский)
Первая Книга Царств, Глава 2 (Невиим / Шмуэль I)(Читает Илья Прудовский)
Книга Пророка Иеремии, Глава 31 (Невиим / Ирмеягу)(Читает Александр Бондаренко, РБО)

Комментарии к Празднику «Йом труа» Виталия Олийника

7 праздников Святилища (Тора и Евангелие)

(03.05.2018, #31 из цикла «Тора и Евангелие», Левит 23)

Конcпект

В нашей недельной главе в Левит 23 перечисляются все семь праздников святилища. Сегодня мы совершим краткий обзор этих праздников и посмотрим, что оних сказано в Апостольских Писаниях.

Первый из праздников — это Пейсах, Пасха. Левит 23:4-5: «Вот праздники Господни, священные собрания, которые вы должны созывать в свое время: в первый месяц, в четырнадцатый [день] месяца вечером Пасха Господня…».

Этот первый месяц в Библии имеет два названия. Во-первых, Авив. Во-вторых, Нисан. В 14-ый день этого месяца праздновался праздник Пейсах.

Главная идея этого праздника — это освобождение из Египетского рабства. А центральным элементом праздника был пасхальный агнец. Фактически он называется Пасхой.

Исход 12:21-23: «И созвал Моисей всех старейшин Израилевых и сказал им: выберите и возьмите себе агнцев по семействам вашим и заколите пасху; и возьмите пучок иссопа, и обмочите в кровь, которая в сосуде, и помажьте перекладину и оба косяка дверей кровью, которая в сосуде; а вы никто не выходите за двери дома своего до утра. И пойдет Господь поражать Египет, и увидит кровь на перекладине и на обоих косяках, и пройдет Господь мимо дверей, и не попустит губителю войти в домы ваши для поражения».

Как известно, слово «Пейсах» означает «прохождение мимо». Этим же словом обозначался пасхальный агнец, благодаря которому и стало прохождение губителя мимо. Во время той самой памятной первой Пасхи произошло спасение кровью агнца.

В Апостольских Писаниях очень много говорится о празднике Пейсах. В том числе речь идёт о прообразном значении этого праздника.

В Иоанна 1:29 записаны слова священника по имени Иоанн, по еврейски Йоханан: «На другой день видит Иоанн идущего к нему Иисуса и говорит: вот Агнец Божий, Который берет [на Себя] грех мира».

В 1 Коринфянам 5:7 написано: «…ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас».

Иисус Христос был распят именно 14 Нисана, в то время, когда закалали пасхального агнца. Согласно Апостольским Писаниям, в нём воплотилось прообразное значение Пейсаха.

О втором празднике святилища в книге В Левит 23:6 написано так: «И в пятнадцатый день того же месяца праздник опресноков Господу; семь дней ешьте опресноки».

Этот праздник, который шёл сразу после Пейсаха и праздновался в течение семи дней, называют «хаг ха мацот — праздник опресноков». Главная идея праздника — это воспоминание о хлебе, который ели при выходе из Египта.

Исход 12:39 говорит: «И испекли они из теста, которое вынесли из Египта, пресные лепешки, ибо оно еще не вскисло, потому что они выгнаны были из Египта и не могли медлить, и даже пищи не приготовили себе на дорогу».

Однако у мацы, у опресноков было и символическое значение. Как написано в электронной еврейской энциклопедии: «С давних времён хамец и сеор (т.е. закваска, брожёное) символически воспринимались как проявление сил зла». Поэтому праздник мацы — это ещё праздник свободы от зла и греха.

Вот как значение праздника мацы раскрывается в Апостольских Писаниях. Читаем Матфея 26:26″ «И когда они ели, Иисус взял хлеб и, благословив, преломил и, раздавая ученикам, сказал: приимите, ядите: сие есть Тело Мое». Опресноки, неброжёный хлеб, представляет Самого Иисуса, Йешуа, который согласно Апостольским Писаниям не сделал никакого греха и был чистым, беспорочным.

Есть и ещё одно значение, очень тесно связанное с этим. 1 Коринфянам 5:6-7 написано: «…Разве не знаете, что малая закваска квасит все тесто? Итак очистите старую закваску, чтобы быть вам новым тестом, так как вы бесквасны, ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас. Посему станем праздновать не со старою закваскою, не с закваскою порока и лукавства, но с опресноками чистоты и истины».

Благодаря смерти Йешуа, который взял на себя грехи всего мира и умер в качестве пасхальной жертвы, все грехи были оплачены и соответственно уничтожены. Таким образом пришла свобода над злом, свобода над грехом. И эта победа над силой греха доступна теперь нам. Вы, сказано, бесквассны!

Третий праздник святилища описан в Левит 23:9-11: «И сказал Господь Моисею, говоря: объяви сынам Израилевым и скажи им: когда придете в землю, которую Я даю вам, и будете жать на ней жатву, то принесите первый сноп жатвы вашей к священнику; он вознесет этот сноп пред Господом, чтобы вам приобрести благоволение; на другой день праздника вознесет его священник…»

Этот праздник называется «омер ха-тнуфа», т.е. «сноп возношения, сноп поднятия». Как написано в комментарии Сончино: «Жертву первого снопа приносили 16 Нисана».

В отличие от первых двух праздников, праздник первого снопа не связан с историческими событиями. Сказано: «когда придете в землю». Его смысл устремлён в будущее. Зерно хоронят в землю, там оно умирает, но восстает в ином, более славном образе.

В Септуагинте, греческом переводе Торы, первый сноп обозначается термином «апархэ». Этот термин нередко встречается в Апостольских Писаниях, которые были написаны на греческом языке. Например в 1 Коринфянам 15:20 написано: «Но Христос воскрес из мертвых, первенец из умерших». Слово «первенец» в оригинале «апархэ».

В современных переводах, таких как Слово Жизни, Стерн и иных вместо слова «первенец» используется фраза «первый плод». Это тот же самый термин, который описывает первый сноп в Торе. Таким образом воскресение Иисуса Христа из мёртвых обозначается термином «первый сноп».

Согласно традиционным хронологическим данным Апостольских Писаний Иисус Христос был распят на Пасху, а воскрес на третий день. Пасха приходится на 14 Нисана, а на третий день, 16 Нисана празднуется «первый сноп». Христос воскрес 16 Нисана в день принесения первого снопа и затем вознёсся. «Сноп возношения».

Прочитаем теперь о четвёртом празднике святилища. Левит 23:15-16: «Отсчитайте себе от первого дня после праздника, от того дня, в который приносите сноп потрясания, семь полных недель, до первого дня после седьмой недели отсчитайте пятьдесят дней, [и] [тогда] принесите новое хлебное приношение Господу».

Этот праздник называется праздник Шавуот, праздник недель. Он празднуется 6-го Сивана. Главная идея праздника заключается в следующем. Согласно классическому иудейскому комментарию Сончино: «В Шавуот мы празднуем дарование Торы на горе Синай на пятидесятый день после исхода евреев из Египта».

Мидраш, раввинистическое толкование Священного Писания говорит, что когда Бог даровал Тору на Синае, Его громоподобный голос звучал на «семидесяти языках, чтобы поняли все народы» (Шмот Раба 5:9). Из письменной Торы мы знаем, что у горы Синай стояло множество разноплеменных людей и все они поняли голос Божий.

Когда мы открываем Апостольские Писания, в Деяния 2:1-8 описано следующее: «При наступлении дня Пятидесятницы все они были единодушно вместе. И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились. И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них. И исполнились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать. В Иерусалиме же находились Иудеи, люди набожные, из всякого народа под небом. Когда сделался этот шум, собрался народ, и пришел в смятение, ибо каждый слышал их говорящих его наречием. И все изумлялись и дивились, говоря между собою: сии говорящие не все ли Галилеяне? Как же мы слышим каждый собственное наречие, в котором родились».

На Пятидесятницу, на праздник Шавуот, произошло чудо провозглашения Божьей истины на разных языках, повторение чуда дарования Торы.

На этом заканчивается краткий обзор весенних праздников Торы. После весенних праздников наступает перерыв. И последние три приходятся на осень. Они же друг с другом тоже связаны, как связаны друг с другом весенние праздники.

Пятый праздник святилища приходится на первое число месяца Афаним, который позже начал называться Тишрей. Это начало так называемого гражданского года. Потому праздник называется «Рош ха-Шана, Глава года». В Торе же он назван «йом ха-труа», т.е. «День трубного звука». Главная идея праздника — это начало десяти дней трепета, дней покаяния, подготовка к Судному Дню. Перед наступлением суда Бог всегда даёт время приготовиться, предупреждает о нём заранее. Празднику Труб в Апостольских Писаниях соответствует так называемая трёхангельская весть, которая предостерегает о наступлении суда.

10-го Тишрей наступает шестой праздник Йом Кипур, День Очищения, он же День Суда, во время которого очищается святилище и очищается народ. Все грехи, которые на протяжении года снимались с грешников, вносились во святилище. И вот теперь происходит очищение святилища.

В Апостольских Писаниях в Евреям 8 и 9 рассказывается о наличие небесного святилища, которое тоже должно быть очищено. Это время вселенского суда. Агнец Божий Иисус Христос взял на Себя грехи всего мира и внёс Свою Кровь в небесное святилище. Таким образом внеся туда грех. Однако настанет момент, когда святилище будет очищено.

И, наконец, последний праздник, седьмой по счёту, праздник кущей, праздник Суккот, он является прообразом Царствия Божия, о наступлении которого именно языком праздника кущей также сказано в Апостольских Писаниях.

Сегодня, сравнивая описания праздников в Торе и в Апостольских Писаниях, мы находим, что они имели прообразное значение. Большая часть из них уже исполнилась в точном соответствии с библейским календарём. Это даёт нам уверенность в исполнении оставшихся праздников. Божий план спасения, отражённый в праздниках Торы, воплотится во всей своей полноте.


Два календаря (Годичный цикл чтения Торы 2012-13)

(01.02.2012, #15 из цикла «Годичый цикл чтения Торы», Исход 1:2)

Два календаря (01.02.2012)(Виталий Олийник)
Конcпект


© Виталий Олийник, Центр изучения Торы «Дом молитвы для всех народов»


Праздник труб (Тайна Мессии в праздниках Торы)

(23.09.2009, #06 из цикла «Тайна Мессии в праздниках Торы», Левит 23:23-25;)

Праздник труб (23.09.2009)(Виталий Олийник)
Конcпект

Сегодня мы начинаем изучение осенних праздников Господних. И первый из таковых — это Праздник Труб, Праздник трубного звука. Левит 23:23-25 — вот это повеление.

Первый праздник Господень (Песах) по календарю приходился на первый месяц литургического, Богослужебного года, который начинался весной. Это было 14 Авива или 14 Нисана. Второй праздник, Праздник Опресноков начинался на следующий день 15 Нисана. Третий праздник, Праздник Первого Снопа выпадал на 16 Нисана.

И затем был перерыв 49 дней, а на 50-ый день после 16 Нисана был Праздник Седьмиц, Праздник Пятидесятницы. Он приходился на третий месяц религиозного, богослужебного лунного календаря, на 6-ое Сивана.

И вот теперь следующая череда Праздников Господних наступала аж в седьмом месяце. И праздник, который мы будем изучать сегодня, праздновался в 1-ый день седьмого месяца, т.е. осенью. Праздник Трубного Звука.

Этот месяц в Священном Писании называется Афаним (дожди) — 3 Царств 8:2. 1-го Афанима начинался этот праздник. Но, со временем, после Вавилонского плена, когда в еврейский язык попали некоторые слова заимствованные из вавилонского, из аккадского, после возвращения из Вавилона этот месяц называется по другому. Месяц Тишрей, от аккадского, от вавилонского ташриту, что значит начало.

И причина такого названия заключается в том, что гражданский год начинался как раз таки осенью. В то время как религиозный год начинался весной. Ташриту — это начало, поэтому месяц Тишрей — это начало года, начало гражданского года, не литургического года.

И потому праздник ещё называется сегодня Рош ха-Шана. Такого названия в Священном Писании вы не найдёте. Рош по древнееврейски — это голова. Шана — это год. Рош ха-Шана — это Глава года, первый день года, начало года гражданского. А по литургическому календарю, по богослужебному календарю — это начало седьмого месяца, месяца Афаним.

Обратили ли вы внимание, как называется этот праздник? Левит 23:24праздник труб. И вот здесь нас с вами ожидает первое открытие. Дело в том, что дословно в оригинале здесь несколько иное название. И это отличие чрезвычайно существенно для понимания природы этого праздника.

Перевод English Standart Version: поминовение провозглашённое звучанием труб. А в оригинале в древнееврейском используется фраза зикрон теруа, что дословно означает память трубного звука. Т.е. Да будет у вас память трубного звука.

О чём идёт речь? Что здесь имеется ввиду? Термин память должен направить нас, чтобы мы о чём-то вспоминали. Это будет память трубного звука. Это будет напоминание. И мы сегодня с вами должны ответить на вопрос: «напоминание о чём?»

Во-первых, прочитаем Левит 25:9воструби трубою => шофар теруа (евр.). Т.е. воструби трубою значит дословно воструби шофаром. Трубили в первый день седьмого месяца и трубили в десятый день седьмого месяца. А десятый день, сказано, это День Очищения. Это День Очищения грехов из святилища. Этот же день ещё называется Судный День, Йом Кипур.

Потому как в первый день седьмого месяца звучит шофар, он напоминает о том, что десятого Афанима прозвучит шофар ещё один раз. И это будет суд.

Во-первых, Праздник Рош ха-Шана, Праздник Трубного Звука напоминает всем о том, что приближается День Суда. С этого дня, с первого Афанима начинается обратный отсчёт. Девять дней осталось, восемь дней, семь… И, наконец, снова звучит шофар, провозглашая День Суда, Йом Кипур.

Итак, во-первых, это напоминание о Дне Суда. А День Суда в свою очередь означает решение вопроса каждого представителя народа Божьего на следующий год. Вот как он описывается в Левит 23:26-32. Начинается это вечером девятого и в течение дня десятого Афанима осуществляется непосредственно Судный День и очищение святилища.

Это был страшный день. Потому что в этот день решался вопрос жизни на следующий год. Всякая душа, говорит 29-ый стих, которая не смирит себя в этот день, истребится из народа своего. Потому вот эти десять дней покаяния были предназначены для того, чтобы подготовиться, проанализировать жизнь свою, вспомнить весь прошедший год. Вспомнить, нет ли каких-то не исповеданных грехов. Нет ли грехов против Всевышнего, нет ли грехов против ближнего? Примириться и с Богом и с ближними своими, попросить прощения, загладить все грехи, вернуть всё что нужно, все долги в нравственном, в финансовом и в ином отношении. Для того, чтобы в день суда стоять перед Всевышним прощённым. Грешником, но прощённым, испросившим у Господа милости, получившим прощение. 12:24

© Виталий Олийник, Центр изучения Торы «Дом молитвы для всех народов»


Прообраз и действительность (Тайна Мессии в праздниках Торы)

(27.09.2009, #10 из цикла «Тайна Мессии в праздниках Торы», Левит 23:23-25;)

Прообраз и действительность (27.09.2009)(Виталий Олийник)
Конcпект


© Виталий Олийник, Центр изучения Торы «Дом молитвы для всех народов»


Время Рождества (2008)

(05.01.2008, Луки 1 — 2; 1 Паралипоменон 24; Иоанна 1:14; Левит 23:40-42)

Время Рождества (05.01.2008)(Виталий Олийник)

Конcпект

Луки 1:5-11 — рождение предтечи Иоанна Крестителя.

1 Паралипоменон 24:1-5, 18-19, 10 — Авиева чреда.

Луки 1:23-24, 26-27, 36, 56-57.

Иоанна 1:14.

Левит 23:40-42.

Луки 2:7, 1-2.


© Виталий Олийник, Центр изучения Торы «Дом молитвы для всех народов»


Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Школа Торы